Anuncio
Mercados españoles cerrados
  • IBEX 35

    11.154,60
    +170,90 (+1,56%)
     
  • Euro Stoxx 50

    5.006,85
    +67,84 (+1,37%)
     
  • Dólar/Euro

    1,0703
    -0,0030 (-0,28%)
     
  • Petróleo Brent

    89,30
    +0,29 (+0,33%)
     
  • Oro

    2.351,40
    +8,90 (+0,38%)
     
  • Bitcoin EUR

    59.685,11
    -903,51 (-1,49%)
     
  • CMC Crypto 200

    1.330,65
    -65,89 (-4,72%)
     
  • DAX

    18.161,01
    +243,73 (+1,36%)
     
  • FTSE 100

    8.139,83
    +60,97 (+0,75%)
     
  • S&P 500

    5.099,96
    +51,54 (+1,02%)
     
  • Dow Jones

    38.239,66
    +153,86 (+0,40%)
     
  • Nasdaq

    15.927,90
    +316,14 (+2,03%)
     
  • Petróleo WTI

    83,66
    +0,09 (+0,11%)
     
  • EUR/GBP

    0,8561
    -0,0013 (-0,15%)
     
  • Plata

    27,24
    -0,12 (-0,43%)
     
  • NIKKEI 225

    37.934,76
    +306,28 (+0,81%)
     

Mira el trailer de la película de Mario en otros idiomas; en francés te encantará

Mira el trailer de la película de Mario en otros idiomas; en francés te encantará
Mira el trailer de la película de Mario en otros idiomas; en francés te encantará

Editorial: Gaming / Facebook / Twitter / YouTube / Instagram / Noticias / Discord /Telegram / Google News

Hoy Nintendo e Illumination por fin compartieron el primer trailer de la película The Super Mario Bros. Movie. Este primer avance no sólo dejó echar un vistazo a los diseños de los personajes, sino también a su voz, lo cual dio mucho de qué hablar, en especial por la voz de Mario en inglés, que no agradó algunos. Si eres uno de ellos y esperabas escuchar una voz más parecida a la del personaje en los videojuegos, no dudamos que preferirás el trailer en francés.

Al tratarse de un proyecto muy ambicioso, Universal Pictures trabajará en el doblaje en múltiples idiomas, como portugués, francés, italiano, español de España y español de Latinoamérica, y ya los compartió.

ANUNCIO

Naturalmente, los fans tenían la curiosidad de ver el trailer en italiano, pues esperaban que en él Mario se escuchara un poco más como en los videojuegos, pues recordemos que Mario es un plomero de Italia que tiene muy marcado el acento de aquel país al hablar en inglés.

No olvides seguirnos en Google News.

Video relacionado: resumen de noticias de la semana 39 de 2022

Mario de la película tiene un acento más italiano en el doblaje francés

Bueno, ahora que los trailers ya están disponibles, los fans se percataron que, aunque el trailer en italiano se escucha bien (de hecho, en todas las versiones los personajes no difieren en el tono de voz), el del doblaje en francés tiene un Mario con un acento más parecido al Mario de los videojuegos, lo cual es algo irónico.

Puedes notarlo en la escena final, cuando Mario expresa unas líneas de diálogo al seguir a su amigo Toad. A continuación te dejamos dicho trailer y el de los demás idiomas. Desafortunadamente, el trailer con doblaje japonés todavía no está disponible.

Por si te lo perdiste: la Princesa Peach no aparece en el primer trailer de The Super Mario Bros. Movie, pero ya sabemos como se verá.

¿Qué opinas de los diferentes doblajes de la película de Super Mario Bros.?, ¿cuál te gustó más? Cuéntanos en los comentarios.

La película de Super Mario debutará en primavera de 2023. Puedes encontrar más noticias relacionadas con esta serie si visitas esta página.

Video relacionado: Película de Super Mario - Miyamoto Anuncia el Reparto

Sigue informado con nosotros, en LEVEL UP.

Fuente