Anuncio
Mercados españoles abiertos en 5 hrs 45 min
  • S&P 500

    5.048,42
    -23,21 (-0,46%)
     
  • Nasdaq

    15.611,76
    -100,99 (-0,64%)
     
  • NIKKEI 225

    37.625,13
    -3,35 (-0,01%)
     
  • Dólar/Euro

    1,0727
    -0,0006 (-0,05%)
     
  • Petróleo Brent

    89,36
    +0,35 (+0,39%)
     
  • Bitcoin EUR

    59.658,32
    -497,02 (-0,83%)
     
  • CMC Crypto 200

    1.388,79
    +6,22 (+0,45%)
     
  • Oro

    2.339,80
    -2,70 (-0,12%)
     
  • HANG SENG

    17.284,54
    0,00 (0,00%)
     
  • Petróleo WTI

    83,86
    +0,29 (+0,35%)
     
  • EUR/GBP

    0,8578
    +0,0004 (+0,05%)
     
  • Plata

    27,30
    -0,05 (-0,19%)
     
  • IBEX 35

    10.983,70
    -44,10 (-0,40%)
     
  • FTSE 100

    8.078,86
    +38,48 (+0,48%)
     

Detienen a un palestino porque Facebook tradujo mal su publicación

A pesar de que las grandes empresas tecnológicas no paran de hablar de lo avanzadas que tienen sus sistemas de Inteligencia Artificial, todavía siguen cometiendo errores en los que no cae ni un niño de primaria. Y que para más inri, suponen un grave riesgo para la integridad de sus usuarios.

Y si no, que se lo digan a un ciudadano palestino que ha sido detenido en Israel por culpa del sistema de traducción automática de Facebook. Esta herramienta tradujo erróneamente un inocente ‘Buenos días’ escrito en árabe por un amenazante ‘Atacadlos’.

La imagen que compartió el ciudadano palestino (Facebook vía Haaretz)
La imagen que compartió el ciudadano palestino (Facebook vía Haaretz)

Este fallo fue el que se encontraron unos oficiales de inteligencia israelíes que peinan las redes sociales para encontrar posibles amenazas. El mensaje del palestino iba acompañado de una foto de él, una excavadora y una sucursal del banco West Bank, una entidad controlada por accionistas israelíes.

ANUNCIO

Como las autoridades israelíes temen un atropello masivo o un ataque con vehículos al estilo de los que estamos tristemente acostumbrados en Europa, sospecharon de la imagen. Y cuando pulsaron sobre el botón de traducción automática, quedaron petrificados ante la frase que se veía en pantalla: “Atacadlos”.

Tal y como informa el periódico israelí Haaretz, Facebook confundió el saludo porque algunas de las letras de las palabras utilizadas por el palestino también forman un verbo que puede ser traducido como ‘hacer daño’. Pero aunque ningún traductor humano del mundo daría esa interpretación, el software de Facebook cayó en el error.

Los servicios de inteligencia israelíes dieron la voz de alarma y el ejército detuvo al pobre hombre. Tras unas horas de interrogatorio, le dejaron en libertad sin cargos.

Según informa Gizmodo, Facebook colabora con diversos gobiernos del mundo para luchar contra el terrorismo, con herramientas que permiten la monitorización de las publicaciones, como el seguimiento y alerta de imágenes o mensajes que puedan servir para transmitir propaganda criminal.

En el caso del ciudadano palestino detenido y luego liberado, falló el sistema de traducción, que desde 2016 es propiedad de Facebook. En el pasado, la red social utilizaba un software proporcionado por Microsoft llamado Bing Translator. Gracias a dios, las autoridades del país hebreo se dieron cuenta a tiempo de que todo se trataba de un fallo.