Anuncio
Mercados españoles abiertos en 2 hrs 43 min
  • S&P 500

    5.070,55
    +59,95 (+1,20%)
     
  • Nasdaq

    15.696,64
    +245,33 (+1,59%)
     
  • NIKKEI 225

    38.409,99
    +857,83 (+2,28%)
     
  • Dólar/Euro

    1,0710
    +0,0006 (+0,05%)
     
  • Petróleo Brent

    88,42
    0,00 (0,00%)
     
  • Bitcoin EUR

    62.273,61
    +62,85 (+0,10%)
     
  • CMC Crypto 200

    1.434,61
    +19,85 (+1,40%)
     
  • Oro

    2.342,40
    +0,30 (+0,01%)
     
  • HANG SENG

    17.110,21
    +281,28 (+1,67%)
     
  • Petróleo WTI

    83,45
    +0,09 (+0,11%)
     
  • EUR/GBP

    0,8595
    +0,0000 (+0,01%)
     
  • Plata

    27,51
    +0,15 (+0,56%)
     
  • IBEX 35

    11.075,40
    +185,20 (+1,70%)
     
  • FTSE 100

    8.044,81
    +20,94 (+0,26%)
     

El lenguaje, la última víctima de Internet

Internet no solo ha traído progreso a la humanidad. También puede estar destruyendo una de los mayores tesoros culturales: la lengua.

Así lo asegura un estudio del lingüista búlgaro András Kornai. En él, se asegura que menos del 5% de las lenguas del mundo están presentes en Internet. El 95% no tiene apenas presencia y podría estar en serio peligro de extinción por este motivo.

En “La muerte del lenguaje digital”, publicado en el número de octubre de la revista PLOSOne, Kornai intenta dar respuesta a una sencilla pregunta que hasta ahora nadie había conseguido aclarar: ¿Cuántas lenguas hay en Internet?

ANUNCIO

[Te puede interesar: La RAE presenta 'El buen uso del español', dirigido a las personas interesadas en 'hablar y escribir bien']

Para hacerlo, el autor utilizó un buscador que rastreaba las palabras más comunes de los diferentes idiomas y dialectos en la web, y también el número de páginas de Wikipedia –para él el centro de las lenguas en Internet- que las contenían. También tuvo en cuenta cuántas versiones existían de un mismo programa de ordenador con diferente traducción, por ejemplo, si existía una versión de Windows traducida al suajili.

Así descubrió que solo el 5% anteriormente citado estab presente en la Red. Uno de los motivos que explican este bajísimo porcentaje es que el 40% de las lenguas del mundo corre serio peligro porque solo las hablan unos pocos miles de personas. También, que muchos dialectos son africanos, un lugar del mundo en el que apenas hay conexión a Internet.

¿Pero por qué es tan importante para el futuro de una lengua que esté presente en la web? Según explica Kornai en el estudio, una lengua empieza a correr serio peligro cuando se deja de utilizar para el comercio. Después, los jóvenes pierden interés en ella y se centran en otros idiomas más populares. Por último, la siguiente generación pierde el interés y la lengua se extingue porque nadie la habla. Internet estaría favoreciendo los dos primeros pasos y el tercero no tardaría mucho en ocurrir.

No hay que irse a África o a la selva amazónica para encontrar ejemplos. En Noruega existen dos variantes del idioma oficial: el Nynorsk y el Bokmål. Aproximadamente un 15% de la población habla el Nynorsk, un porcentaje respetable que asegura su existencia durante siglos. Pero según el estudio de Kornai, el porcentaje de su uso en Internet es casi residual: el Bokmål gana por goleada. Este podría ser el primer paso hacia la extinción del Nynorsk.

No sabemos si las predicciones de Kornai serán ciertas, pero si que parece que solo un puñado de lenguas, como el inglés, el chino mandarín, el español y el francés son las más poderosas en la red y las que podrían enterrar a otras miles de lenguas y culturas.