Mercados españoles abiertos en 3 hrs 31 min

Droid Translator, la aplicación que lo traduce casi todo

Technologia y redes

¿Te imaginas poder hablar con personas de todo el mundo sin necesidad de saber idiomas? ¿Y trabajar en cualquier parte del planeta sin necesidad de conocer más que tu lengua materna?

Tan sugerente escenario podría llegar a ser posible gracias a Droid Translator, una aplicación para Android que traduce mensajes y conversaciones de voz a 29 idiomas diferentes.

[Te puede interesar: Siri anuncia que las puertas del infierno se van a abrir]

La app no puede ser más fácil de usar. Tan solo hay que ‘hablarle’ y el software identifica nuestras palabras, las traduce y las envía a la persona con la que estamos conversando.

Droid Translator dispone de un servicio de mensajería similar al messenger que permite chatear con todos nuestros contactos que tengan la app instalada. En este caso, la traducción no será inmediata. Debemos escribir una frase y al pulsar en enviar, el texto será interpretado en la lengua del receptor. Da igual que escribamos en catalán y nuestro interlocutor sea chino: el milagro de Droid Translator hará que nos entendamos.

Las llamadas y videollamadas de Droid Translator se realizan a través de Skype, así que es necesario tener una cuenta en dicho programa para poder usarlo.

Los idiomas disponibles son Inglés, árabe, búlgaro, catalán, checo, chino simplificado, holandés, japonés, finlandés, francés, alemán, hebreo, húngaro, indonesio, italiano, coreano, malayo, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, eslovaco, español, sueco , turco, tailandés, ucraniano y vietnamita.

Droid Translator es obra de la ‘start up’ ucraniana Technology Improves the World, formada por una plantilla de 12 trabajadores. Su fundador, Alexander Konovalov, afirma que la app ya ha sido descargada 120.000 veces y espera que en 2014 llegue a los 10 millones de usuarios.

Pero no es oro todo lo que reluce. Las valoraciones de la app que se pueden consultar en su página de Google Play critican su inestabilidad -con videollamadas que se cortan- su inexactitud a la hora de entender frases simples -un problema que también tienen las aplicaciones que interpretan frases- y lo más importante: algunas traducciones son bastante inexactas.

Google también trabaja un traductor
similar
La empresa de Mountain View está trabajando desde hace años en un programa que permita la traducción instantánea de llamadas de voz. El software, que se añadiría al servicio de mensajería y de llamadas Google Now, sería un traductor universal que haría posible lo imposible: que llamemos a cualquier persona del planeta y nos entendamos con ella en hablando nuestra lengua materna.

El proyecto todavía no tiene fecha, pero si una pequeña empresa ucraniana ha sido capaz de poner en el mercado una programa similar, imaginamos que su lanzamiento no será lejano.